Ein Gespräch mit Alexander Sitzmann, der aus dem Bulgarischen, Mazedonischen und den skandinavischen Sprachen übersetzt. Wir unterhalten uns über das Übersetzen im Allgemeinen – vor allem in Bezug auf Lyrik – sowie über ein konkretes Beispiel der Arbeit von Alexander Sitzmann: den Gedichtband ausweg der bulgarischen Autorin Marianna Georgieva, erschienen in der Edition Korrespondenzen.
Links
Streaming-Anbieter:
Spotify / Apple Podcasts / Google Podcasts / Anchor / RadioPublic / Pocket Casts / Overcast / Castbox / Breaker
YouTube
Darüber hinaus wird die Literaturpalast Audiospur auf dem Youtube-Kanal von Traduki zur Verfügung gestellt.
Marianna Georgieva: Sozialarbeiter
Im Podcast trägt Alexander Sitzmann das Gedicht Sozialarbeiter von Marianna Georgieva vor – zunächst in seiner Übersetzung, am Ende der Folge auch im bulgarischen Original. Das Gedicht in gedruckter Form:
hab zuvor einige vorlesungen von stzmann gehört…dort hat er seinen köstlichen humor kaum angedeutet.
gutes akustisches sonntag-morgen frühstück.